1. 首页
  2. 英语
  3. 八年级英语
  4. 日期

Lots of them were pulled down _______. [ ]A. in 1960s B. in 1960's C. in the 1960s D. in the 19

一、题文

Lots of them were pulled down _______.

A. in 1960s
B. in 1960's
C. in the 1960s
D. in the 1960

考点提示:日期

二、答案

C

三、考点梳理

知名教师分析,《Lots of them were pulled down _______. [ ]A. in 1960s B. in 1960's C. in the 1960s D. in the 19》这道题主要考你对 日期 等知识点的理解。

关于这些知识点的“解析掌握知识”如下:

知识点名称:日期

考点名称:日期
  • 日期:
    日期的写法(书面语)和读法稍有不同,如“10月1日”可以写成October1,Octber 1st等,表示月份的词也可用缩略式,如Oct.1。
    年份通常以“百”为单位来读。如1986年通常读作nineteen(hundredand)eighty-six,若表示某个年代,则按类似以下的读法:1980s读作nineteen-eighties(20世纪80年代)
  • 英文日期的表达:
    1. 世纪
    1) 用“定冠词+序数词+century”表示
    例:在十七世纪、写作:in the 17th century、读作:in the seventeenth century
    2) 用“定冠词+百位进数+s”表示
    例:在十七世纪写作:in the 1600s、读作:in the sixteen hundreds
    注意:这种情况下,实际表达的世纪数是阿拉伯数字本身加一。

    2. 年代

    用“定冠词+(世纪百位进数+十位年代数)+s”表示
    例:在二十世纪三十年代、写作:in the 1930s、读作:in the thirties of the twentieth century或 in the nineteen thirties
    表示某年代的早期、中期和晚期,可以在定冠词后添加early, mid-和late,例如:
    在二十世纪二十年代早期 in the early 1920s;在二十世纪五十年代中期 in the mid-1950s

    3. 年月日
    A. 年份

    四位数年份的读法有下列几种情形:
    1) 一般情况下,将表示年份的四个数字按前后分为两组,每一组的数字都按基数词来读。
    1865年读作 eighteen sixty-five
    1998年读作 nineteen ninety-eight
    2) 如果是整百的年,后面的两个“零”读为 hundred。
    1900年读作 nineteen hundred
    1800年读作 eighteen hundred
    3) 十位数字上为“零”,该“零”读为字母O的发音。
    1809年读作 eighteen O nine
    4) 关于千年的一些读法。
    2000年读作 two thousand 或 twenty hundred
    2008年读作 two thousand and eight 或 twenty O eight
    1008年读作 one thousand and eight 或ten O eight
    5) 三位以内数字的年份,它们有两种读法:一种是按照基数词的方法来读,另一种是一个一个数字来读。
    531 BC 读作 five three one BC /five hundred and thirty-one BC

    如果是三位数,先读第一位,再把后两个数合起来读:
    253 读作:two fifty-three或two hundred and fifty-three
    另外: 2000 读作:two thousand,1902 读作:nineteen hundred and two或 nineteen o two
    如果要使用year,year放在数词之前,例如:in the year two fifty-three B.C. 在公元前253年

    B. 月份 
    月份是专有名词,除了少数几个月份外都有缩写形式:
    January - Jan. 一月       February - Feb. 二月         March - Mar. 三月        
    April - Apr. 四月           August - Aug. 八月           September - Sept. 九月
    October - Oct. 十月      November - Nov. 十一月     December - Dec. 十二月
    注意:缩写形式后面的点不能省略,因为它是表示缩写形式的符号。

    C. 日期
    日期用序数词表示
    例:十月一日
    写作:October 1, October 1st, 1 October, 1st October, (the) 1st of October等,其中的October都可以写成缩写形式Oct.
    读作:October the first或the first of October

  • 年月日的表达顺序:
    用英语表达年月日的顺序:
    1) 月\\日\\年
    例:2002年1月17日
    写作:January 17(th), 2002或January seventeenth, 2002(日和年之间需用逗号隔开)
    读作:January the seventeenth, two thousand and two
    2) 日\\月\\年
    例:2002年1月17日
    写作:17(th) January, 2002或the seventeenth of January, 2002(月和年之间需用逗号隔开)
    读作:the seventeenth of January, two thousand and two

    日期表达中介词的使用:
    若指在哪一年或哪一月,用介词in;若具体到某一天,需用介词on。例如:
    She was born in 1989.
    She was born in August.
    She was born in August 1989.
    She was born on 2nd August, 1989.

  • 日期的英美表达差异:
    美式:March 29, 1983  读作 March the twenty-ninth, nineteen eighty-three
    英式:29 March, 1983  读作 the twenty-ninth of March, nineteen eighty-three
    言下之意,前者为美国英语,后者为英国英语,彼此天各一方,泾渭分明。上述观点在不少辞书中所见雷同。
    一、在英国英语中,通常可有两种表达法。即
    (以“1988年5月2日”为例)
    1.  写法:(the) 2(nd) May, 1988
         读法:the second of May, nineteen eighty-eight
    2.  写法:May (the) 2(nd), 1988
         读法:May the second, nineteen eighty-eight
    注意:
    1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。
    2)写法中,年份前的逗号可以省略。
    3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。
    4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略(尤其是以序数词开头的场合);但在读法中,该定冠词则不省略。

    二、在美国英语中,通常只采用一种表达法。即
    (以“1988年5月2日”为例)
    写法:May 2(nd), 1988
    读法:May second, nineteen eighty-eight
    注意:
    1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。
    2)写法中,年份前的逗号可以省略。
    3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。
    4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略;在读法中,该定冠词一般亦省略。

    三、无论英国英语或美国英语,在需要突出年月日的场合(尤其是在正式文件中),均可采用以下表达法。即
    (以“1988年5月2日”为例)
    写法:the second (day) of May, in the year (of) 1988
    读法:the second (day) of May, in the year (of) nineteen eighty-eight

    四、书写时,还可以完全采用数字表示。这时,英国英语与美国英语在表达上大相径庭。即
    (以“1988年5月2日”为例)
    英国式:2. 5. 88;2-5-88;2 / 5 / 88
    美国式:5. 2. 88;5-2-88;5 / 2 / 88
    对比以上可以清楚看出,两种表达式存在严重差异,即在月份和日期方面完全颠倒。因此,在用纯数字模式的场合,极易产生混淆。

    五、为避免书写时由上述方面的差异所带来的混淆,近来有人主张,在纯数字模式下,月份统一采用罗马数字表示。即
    (以“1988年5月2日”为例)
    英国式:2. Ⅴ. 88;2-Ⅴ-88;2 / Ⅴ/ 88
    美国式:Ⅴ. 2. 88;Ⅴ-2-88;Ⅴ/ 2 / 88

    六、不论英国英语或美国英语,有时出于需要,在年月日表达的同时标明“星期几”,按习惯应遵循“‘星期’在前,‘年月日’在后”的原则。
    比如,不能说:(以“1988年5月2日星期一”为例)*May (the) 2(nd), 1988, Monday,而应说:Monday, May (the) 2(nd), 1988

    七、不论英国英语或美国英语,书写时,月份还常用缩略式(May除外)。即
    January -Jan. / Jan      (一月)
    February- Feb. / Feb  (二月)
    March-Mar. / Mar      (三月)
    April- Apr. / Apr        (四月)
    May -                         (五月)
    June -Jun. / Jun           (六月)
    July -Jul. / Jul             (七月)
    August -/Aug. / Aug   (八月)
    September -Sept. / Sep. / Sep  (九月)
    October -Oct. / Oct   (十月)
    November -Nov. / Nov (十一月)
    December - Dec. / Dec (十二月)
    以上,缩略式中的圆点号可以省略。

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处:https://www.planabc.net/yingyu/748571.html